Language Development

CRCD’s work in language development explores how children acquire and sustain bilingual and biliterate abilities in English and their mother tongues. Situated in Singapore’s multilingual context, our research examines the linguistic, cognitive, motivational, and sociocultural factors that influence language learning, with particular attention to the roles of home environments, classroom practices and broader educational contexts.

 

Featured Projects

Empirically-Grounded STEM Education Research Icon

CORE PROJECT [Ongoing]

Growth in Bilingual & Biliteracy Proficiency: Environmental, Individual & Experiential Factors (GIBBER)

Malay Teacher in Red Tudung Teaching Group of 7 Primary School Students in Uniform (720x432px)
Previous studies on the state of bilingualism in Singapore have indicated that children’s proficiency in Mother Tongue language (MTL) lags in comparison to their development in English language (EL). In Singapore, unlike in many other societies, a child’s MTL may be more of a “heritage” language, and not the first language he/she acquires through the home. The GIBBER project, short for Growth in Bilingual & Biliteracy Proficiency: Environmental, Individual & Experiential Factors, has three primary aims. Firstly, it aims to capture the developmental trajectories of Singaporean children’s EL and MTL proficiency from Kindergarten 1 to Primary 4. The findings will provide a set of benchmarks for EL and MTL proficiency for the different age groups, along with a set of measurement tools that may be useful for tracking child progress. The second aim seeks to identify individual differences that can account for the variability observed in children’s bilingual development. The findings here will contribute to how individual learners differ in their language development and may contribute to future screeners for at-risk learners. The third and final aim is to evaluate what interventions are effective to support Singaporean children’s bilingual development. The findings will inform about the types of interventions that may support children’s early language and literacy development. The research project is currently on-going, with data collection set to continue through the end of 2024. 

To learn more about this research, please contact the Principal Investigator.

Principal Investigator

O'Brien Beth Ann

Dr O'Brien Beth Ann

National Institute of Education

Dr O'Brien Beth Ann is the head of Early and Middle Childhood Research,Centre for Research in Child Development (CRCD), OER, National Institute of Education.

Appointments:
Deputy Centre Director, Centre for Research in Child Development Principal Research Scientist, National Institute of Education - Office for Research

Keywords: Child Development | Education | Neuroscience

Animated Electronic Storybook and Children's Mother Tongue Development: Tracing the Process and the Outcome with Eyetracking

Pineapple and Toy Fruits Kindergarten Teacher and Students With Arms Raised 2 (720x432px)

Keywords 
animated eBook, multimedia theory, Mandarin learning, storytelling, total fixation time, motion

This study investigated the efficacy of animated electronic storybooks (e-storybooks) on vocabulary acquisition and reading comprehension among 102 English-Chinese bilingual preschoolers (ages 4-5) in Singapore. Using a randomized control trial with four conditions (animated e-books, static e-books with sound, static e-books without sound, and a control group), the research examined learning outcomes, visual attention patterns, and processing changes across repeated readings. Eye-tracking technology measured children's visual engagement with the storybooks. Results demonstrated that animated e-storybooks significantly enhanced productive vocabulary acquisition compared to all other conditions, with children in the animated condition showing a moderate to large effect size advantage (d=0.64-1.23). For receptive vocabulary and meaning recognition, all e-book formats outperformed the control group. Story retelling abilities improved more substantially in the animated and sound conditions compared to static e-books or control conditions. Eye-tracking data confirmed that animated e-books captured significantly longer visual attention across all three test stories. The findings suggest that multimodal features in animated e-storybooks provide meaningful support for bilingual children's vocabulary development and comprehension in their Mother Tongue Language, offering practical implications for early childhood language education in Singapore's bilingual context.

Introduction/Background

Storybook reading to children is considered an efficient way to provide a meaningful context for exposure to unfamiliar words and grammar (Weizman & Snow, 2001). Nonetheless, children with limited language knowledge (e.g., child MTL learners in Singapore) may benefit less from the reading activities, due to the gap between their skills and those required for processing the narration. They often fail to derive the meaning of unknown words/grammar from the verbal context and consequently have trouble figuring out the story plots (Verhallen & Bus, 2010). Children’s electronic storybook (e-storybook) seems to hold great promise to assist in developing children’s emerging literacy as such reading formats are favored by children due to its entertaining elements (e.g., sound and interactive games) (Hio, 2015).

Compared to traditional print books, well-designed animated e-storybooks can stimulate readers' visual, auditory and even kinaesthetic senses to comprehend a story and unfamiliar language via the match between nonverbal sources (motion pictures, images, sound and music) and the narration (de Jong & Bus, 2002; 2004; Neuman, 1997; Verhallen, Bus, & de Jong, 2006). It is especially promising for second language learners/bilingual child learners, because these children with less language knowledge at hand may need extra information sources to digest the story plots and grasp the new words and grammar.

Statement of Problems

According to Singapore National Library Board, the number of electronic books borrowed has reached eleven million in 2015, increasing approximately four times since 2009. Despite the changing landscape of children’s storybook in Singapore, little is known how these children estorybooks influence bilingual language learning and whether children can ultimately benefit from such exposure, for their Mother Tongue language (MTL) in particular. Although bilingualism is a corner stone of the Singapore education system, recent years have witnessed an inclination for English use in bilingual families due to the change of the sociolinguistic landscape.

To strengthen Singapore children’s MTL development as emphasized by the Ministry of Education Singapore, the investigation into approaches that motivate children to better master MTL seems more urgent and necessary than ever. Against this social backdrop, research on animated e-storybooks is especially meaningful because of their promising effect on children’s emergent literacy skills. This study will help us understand whether Singapore pre-schoolers would benefit from animated electronic storybook exposure for their vocabulary learning and reading comprehension in MTL. Moreover, by following children’s attention foci and span with eye trackers, we could tap into children’s learning process over repeated reading and explore the potential of different e-storybook features for a better learning outcome. This proposed research would broaden the scope of inquiry for related projects pertaining to children’s MTL learning, as well as the integration of new learning modalities to enhance early childhood language education.

Purpose of Study

This study will explore the efficacy of animated e-storybooks on pre-schoolers’ Chinese development. The relation between features of the animated e-storybook (e.g., sound and motion) and children’s visual attention (as measured with eye tracking equipment) will be explored with mixed effects model. Children’s vocabulary and reading comprehension will be compared after using an animated e-storybook and a corresponding static version. There are three objectives in the current study:
• The first objective is to examine whether animated electronic storybooks would promote children’s learning outcomes (vocabulary learning and reading comprehension) compared to the traditional book format.
• The second objective is to find out whether the special features of e-storybooks (i.e., sound effects and motion pictures) could help retain more and longer visual attention from children.
• The third objective is to examine children’s visual attention when processing the e-storybook features as described above. We focus on how their visual attention span changes from initial to subsequent repeated readings of the book paying less attention to key details in pictures, and whether the changing patterns vary between animated and static e-book reading groups.

Participants

102 English-Chinese bilingual learners (4-5 years old; 49 boys and 53 girls) were selected from Singapore preschools for the experiment. In order to control the impact of variables such as language proficiency, social economic status and e-book reading preference, which might affect children’s picture book processing and comprehension, a larger group of children (N=188) were tested for Chinese proficiency and investigated via parental questionnaire before the experiment. Consent forms were sent to parents for their willingness to have their children participate in this project. Participants should not have a language impairment record, had Chinese exposure at home and attained preliminary Chinese proficiency before the project started.

Methodology / Design

The study was a randomized control trial (RCT) including four experimental conditions, we estimated the optimal sample size (n=1.962ϭ2/E2 where ϭ = standard deviation and E = error rate):
• Static e-books, with neither sound nor motion (N=28): Children independently read three e-books four times spread over two weeks, in which static illustrations were accompanied by only an oral narration of the story.
• Static e-books, with sound only (N=29): Children independently read three e-books four times spread over two weeks, in which static illustrations were accompanied by background music, motion sounds and oral narration of the story.
• Animated e-books (N = 32): Children independently read three animated versions four times spread over two weeks, in which animated illustrations (including motion, music and sound) accompanied an oral narration of the story.
• Control condition (N = 13): children independently played non-literacy related math games four times spread over two weeks during the intervention period.

Children were pre-tested for their general Chinese receptive and productive vocabulary size and the target vocabulary in the storybooks. As indicators of general cognitive proficiency, their nonverbal intelligence, and phonological short-term memory were tested with standardized tests. The receptive vocabulary component of the Bilingual Language Assessment Battery (BLAB; Sze & Rickard Liow, 2009) was used to estimate children’s general Chinese proficiency. Digit span and non-word repetition, the sub-tests of the Comprehensive Test of Phonological Processing (CTOPP; Wagner, Torgesen & Rashotte, 1999) was administered to assess the children’s short-term phonological memory. Raven’s Colored Matrices (Raven, Raven & Court, 1998, sets A, B and AB) was used to estimate children’s analytical reasoning, which is assumed to be an important component of language aptitude (Paradis, 2011).

Three children stories, Little Kangaroo (Genechten, 2007), Imitators (Veldkamp, 2006) and Cycling with Grandpa (Boonen, 2004) were used as reading materials. Static versions of these three stories consisted of scanned pictures from the original print storybooks and were presented on screen. The story text was automatically read aloud and the stories continued without any action. In the animated versions, the static illustrations representing the story events are dramatized by using motion sound and background music. Each reading session includes three stories and lasted about 15 minutes including the preparation time.

The Tobii X3-120, a remote eye tracker, was used to measure the length and frequency of eye fixation while the recorded voice read the stories to children. The eye tracker was mounted to the bottom of the laptop screen. The total fixation duration on the storybooks as a whole and the pictorial locations of 23 target words in storybook was being analyzed. We specified the pictorial location of the target words as Areas of Interest (AOI) with the software - Tobii Studio 3.4.5. The duration of children fixating the AOI and the frequency of such fixations was recorded by Tobii Studio’s fixation filter with the default settings from velocity and distance threshold. We were particularly interested in longer fixations (i.e., gaze duration longer than 150 ms) because previous literature revealed that it takes such amount of time to process complex visual information as those in e-storybooks (Rayner, Smith, Malcolm & Henderson, 2009).

During the experimental session, a research assistant was present to operate the eye tracking machine (e.g., calibration) and to instruct the children to read the story. No interaction was allowed once children start to read the e-books, other than reminders to pay attention to the stories. Children in the control group spent the same amount of time on screen as those in experimental groups. Within one week after the last experimental session, children was tested again for the target words (post-test).

23 words were selected from the 3 stories for reception and production tests. They were tested at pre-test and at post-test in random order. Story sentence repetition was considered an indicator of grammatical understanding. Fifteen sentences were selected from the stories based on the following criteria: each sentence included 5 or more words, and these sentences were composed with increasing difficulty levels. They were applied at the post-test in a random order. Story recall were also conducted directly after the first and fourth experimental sessions. The three static estorybooks were shown on screen page by page and children were asked to retell each story based on their understanding and memory.

Findings / Results

Productive Vocabulary

There was a significant effect of Group on productive vocabulary (F(3,68.03) = 4.05, p=.010). Pairwise comparisons revealed that the animated eBook condition resulted in significantly higher productive vocabulary scores than the sound-only (p=.021, d=0.64), static (p=.015, d=0.69), and control (p=.005, d=1.23) conditions. In comparison, there were no significant differences between the sound-only, static, and control conditions. Higher total pre-test vocabulary scores (p<.001) and Mandarin proficiency (p<.001) also significantly increased productive vocabulary.

Receptive Vocabulary

Mandarin proficiency again had an effect, with higher scores resulting in significantly higher receptive vocabulary (p=.017). There was also a significant effect of Group (F(3,68.90) = 3.62, p =.017). Pairwise comparisons (figure 2b) revealed no significant differences between the eBook types, but significantly higher receptive vocabulary scores in all eBook conditions in comparison to control (animated, p=.002, d =1.31; sound-only, p=.031, d=0.90; static, p=.018, d=1.01).

Context Integration

There was a significant effect of group on context integration (F(3,59.90) = 3.03, p = .036). Pairwise comparisons revealed that the animated eBook condition significantly improved context integration in comparison to the static (p=.011, d=0.70) and control (p=.035, d=0.85) conditions, but not in comparison to the sound-only condition. Higher total pre-test vocabulary scores (p=.001) and Mandarin proficiency (p=.004) also significantly increased context integration.

Meaning Recognition

Higher Mandarin proficiency again had a significant effect (p< .001), giving higher meaning recognition scores. There was also a significant effect of group on meaning recognition, (F(3,93.00) = 7.65, p< .001). Pairwise comparisons (figure 2d) revealed no significant differences between the eBook types, but significantly higher meaning recognition in all eBook conditions in comparison to control (animated, p<.001, d=1.59; sound-only, p<.001, d =1.28; static, p<.001, d=1.27).

Story Retelling

There were significant effects of group, assessment, and general Mandarin proficiency for all three stories. Children were better at retelling in assessment 2 and those with higher Mandarin proficiency performed better. For Little Kangaroo, there was also a significant interaction of group x assessment (F(3,151,78) = 4.29, p=.006). Post-hoc pairwise contrasts were used to explore the effect of eBook condition on the retelling of each story. For Cycling with Grandpa, the animated condition significantly improved retelling ability in comparison to all other conditions (sound-only, p=.047, d=0.55; static, p=.029, d=0.63; control, p < .001, d=3.26). For Little Kangaroo, there were no differences between the animated, sound, or static conditions, but all were significantly higher than control (animated, p< .001, d=3.30; sound-only, p< .001, d=3.29; static, p<.001, d=3.03). Similarly, for Imitators, there were only significant differences between the eBook conditions and control (animated, p<.001, d=2.60; sound-only, p<.001, d=2.56; static, p<.001, d=2.25). When examining development rate, for Little Kangaroo, all eBook conditions showed significantly greater assessment 1 to assessment 2 improvement than control (animated, p<.001; sound-only, p=.004; static, p=.022). However, for the other two stories, only the animated (Cycling with Grandpa, p=.025; Imitators, p=.024) and sound (Cycling with Grandpa, p=.014; Imitators, p=.016) conditions showed greater improvement than control.

Visual Attention

ANOVA summaries for the three stories are in table 5. There was a significant effect of group for Cycling with Grandpa (F(2,85)=3.41, p=.038), for Little Kangaroo (F(2,82.34)=12.89, p<.001), and for Imitators, (F(2,85)=4.18, p=.019). Pairwise comparisons (figure 4) revealed that the animated condition significantly increased visual attention in comparison to the static condition for all stories (Cycling with Grandpa, p=.015, d = 0.54; Little Kangaroo, p<.001, d = 1.01; Imitators, p=.031, d=0.48), and also significantly increased visual attention in comparison to the sound-only condition for Little Kangaroo (p<.001, d=0.83), and for Imitators (p=.008, d=0.58).

Conclusion

The current study confirmed previous findings that animated eBooks might facilitate children’s productive vocabulary learning and attract better attention from them via listening to the stories. We have extended the beneficial scope from Germanic languages to Mandarin Chinese. Animated illustrations, by adding motion, could enhance the congruity of the auditory reading of the story and the visual illustrations. This could direct children’s attention to the rich details of the story, thereby enhancing story comprehension and word learning. This finding is generally in line with the multimedia learning hypothesis that children could use dual channel resources to effectively process the input as long as the verbal and nonverbal information are coherently designed.

Acknowledgements

This study was funded by the Education Research Funding Programme, National Institute of Education (NIE), Nanyang Technological University, Singapore, project no. OER 13/16 HS. The views expressed in this paper are the author’s and do not necessarily represent the views of NIE.

Project Report

Sun, H. (2020). Animated electronic storybook and children's Mother Tongue development: Tracing the process and the outcome with eye-tracking (Report No. OER 13/16 HS). National Institute of Education (Singapore), Office of Education Research. https://doi.org/10.32658/10497/22664 

Project Publications

Sun, H., Loh, J., & Charles Roberts, A. (2019). Motion and Sound in Animated Storybooks for Preschoolers’ Visual Attention and Mandarin Language Learning: An Eye-Tracking Study With Bilingual Children. AERA Open, 5(2). https://doi.org/10.1177/2332858419848431 (Original work published 2019)  

Sun, H., Roberts, A. C., & Bus, A. (2022). Bilingual children’s visual attention while reading digital picture books and story retelling. Journal of Experimental Child Psychology, 215, 105327. 

Research Brief

Sun, He. (2019). Animated Electronic Storybook and Mandarin Learning (NIE Research Brief Series No. 19-031). Singapore: National Institute of Education. https://singteach.nie.edu.sg/wp-content/uploads/2021/07/NIE_research_brief_19-031.pdf 

Knowledge Resource Bank Article

https://singteach.nie.edu.sg/2021/07/19/e-storybooks/ 

Related Publication

Sun, H. Tan, J., & Feng, L. (2024). Proficiency and Compensatory Strategies in Bilingual Children’s Mandarin Narratives. Reading and Writing. https://doi:10.1007/s11145-024-10541-8  



To learn more about this research, please contact the Principal Investigator.

Principal Investigator

Sun He

Assoc Prof Sun He

National Institute of Education

My research focus is on bilingual education for English and Mother Tongue Languages. I am interested in biliteracy learning and teaching with eBooks, and the relationship between bilingualism and psychological traits, such as social emotional well-be ...

Appointments:
Assistant Centre Director, Infancy & Early Childhood Research, Centre for Research in Child Development Associate Professor, National Institute of Education - Asian Languages & Cultures

Keywords: Education | Neuroscience | Science of Learning

Co-Principal Investigators

      • Dr O’BRIEN Beth Ann, Head, Early and Middle Childhood Research – CRCD, OER, NIE
      • Prof Adriana Gerarda BUS, University of Leiden

      Collaborators

      • Prof Kerry LEE, formerly of NIE
      • Dr Roberto SANTIAGO de Roock, formerly of NIE
      • Prof CHEUNG Wai Leung Mike, National University of Singapore (NUS)
      • A/P CHEONG Siew Ann, Nanyang Technological University (NTU)

      Research Assistants

      • Ms Yvonne MOH Cui Yun, CRCD, NIE
      • Ms LOH Jie Ying, CRCD, NIE

      Leisure Reading in Two Languages: Reading Habits and Preferences of Bilingual Children in Singapore

      Smiling Male Teacher in Library with Group of 7 Secondary Students in Uniform (720x432px)

      Keywords 
      leisure reading, reading habits, bilingual, reading preferences, reading enjoyment


      In a multilingual and multicultural country such as Singapore, being bilingual is a way of life. Children in Singapore are required to learn English as the first language of school and their Mother Tongue, based on ethnicity, as their second school language. However, learning to speak and read proficiently in two languages during childhood is not automatic, and raising a bilingual child requires considerable effort from parents as well as educators. 

      What are our bilingual children reading? Do children who enjoy reading books in one language also enjoy reading books in the other language? How can we nurture a bilingual reading culture? This publication addresses these questions, reporting on the reading habits of Singapore primary school bilingual children based on survey data collected between July and August 2020 and focus group discussions conducted in September and November 2020.

      The survey was administered to 5,133 Primary 3 to 5 children in 8 primary schools, of which 4,326 (84.3%) completed the survey. 2,971 were English-Chinese (68.7%), 780 English-Malay (18.0%), 315 English-Tamil (7.3%), and 260 (6.0%) were taking other Mother Tongues or were exempted. Focus groups were conducted with 36 Primary 4 and 36 Primary 5 children at one school to refine our understanding of bilingual children’s reading habits.

      Introduction

      Leisure reading refers to reading that children themselves choose to undertake as opposed to reading that is mandated for school or homework tasks (Mellon 1990). Leisure reading has been consistently shown to be closely associated with children's success during school years and beyond (Iyengar & Ball, 2007; Sullivan & Brown, 2015). In light of the proven benefits of leisure reading, language curricula in many education systems, including Singapore, are paying increasing attention to nurture children's love for reading, and large-scale national surveys have been carried out to understand how children practise and perceive reading. However, little research has examined bilingual children's leisure reading in their two languages concurrently. The bulk of extant research fail to take account of the potential heterogeneity of participants' language backgrounds, instead focusing exclusively on English or on the schooling language of the research setting (e.g., Iyengar & Ball, 2007; Loh & Sun, 2018; Rutherford et al., 2018). It is thus of theoretical and practical interest to explore children's reading habits and preferences in bi-/multilingual contexts to better understand how to develop reading curricula, programmes, and instructional methods to promote reading in more than one language.

      To fill this gap, an earlier project conducted a bilingual reading survey to explore the reading habits and preferences of 499 English-Chinese bilingual children and 199 English-Malay bilingual children. While the study developed and piloted a bilingual reading survey, it only included two primary schools, failed to include English-Tamil bilingual children and did not include qualitative data, which has been consistently shown to be valuable in further explaining and elaborating quantitative results (Creswell, 2012; Rutherford et al., 2018). To address these issues, the present project seeks to build upon and scale up from the preceding project to better understand reading habits and preferences of bilingual children in Singapore.

       In addition, the project was disrupted by the COViD-19 pandemic during data collection stage in 2020. Given that research on summer reading loss has repeatedly shown that long-term school absence, such as summer school holidays, may result in a lack of reading and a wider reading achievement gap (Alexander et al., 2007; Allington & McGill-Franzen, 2017), the project was adapted to include a section on the changes of children's leisure reading habits and preferences during the lockdown.              

       Research Questions

      [RQ1] What are the reading habits and preferences of Singaporean bilingual children in English and in their respective MT languages?

      [RQ2] Within each language, what are their reading habits and preferences by age?

      [RQ3] Within each language, what are their reading habits and preferences by gender?

      [RQ4] Are there any cross-linguistic relationships between children's reading habits and preferences in English and in their respective MT languages?

      [RQ5] What are the changes in children's bilingual reading habits and preferences before and during the COVID-19 school closure? 

      Participants  

      - Quantitative Strand: 4326 Primary Three-Five (P3-P5, aged 9–11) from eight government primary schools in Singapore (31.5% are P3, 32.7% are P4, and 35.8% are P5)

      - Qualitative Strand: 36 Primary Four and 36 Primary Five children from 1 primary school. Selection aimed to include a spread of varied reading proficiencies, and gender and Mother Tongue (MT) groups were evenly distributed. FGDs were conducted in school and audio recorded, with each group consisting of four children, and each session lasted around 30-40 minutes."          

      Findings

      [RQ1] Participants reported enjoying reading books in English more than in their MT languages. Furthermore, results from FGD provided qualitative evidence for the English-MT leisure reading gap. Most of the FGD children shared that they enjoyed reading in English more and read more in English, with only six out of 72 children reading in both languages equally often. Only four children stated that they preferred reading in their MT. The reasons for their reading preferences mostly related to language proficiency. They also had uneven access to English and MT reading materials at home, resulting in more frequent and longer reading sessions in English compared to MT. In addition to having fewer MT books than English books at home, there were qualitative differences in children's access to reading resources in their two languages. Regardless of their preferences for English or MT, the FGD participants showed more familiarity with English books. When asked to list book titles they had recently read, the 72 children mentioned more than 100 different English titles and 25 authors. By contrast, only five different popular Chinese children's books were reported, and Malay and Tamil children's books were restricted to collections of moral stories. Such quantitative and qualitative disparities in accessing reading materials may impede children's MT leisure reading. The participating children preferred reading printed books than e-books/online materials. Children read printed books more often and for longer duration across languages than e-books/online materials. When explaining their preference, FGD participants shared that print books were more convenient to bring to school and read from than a computer (most of them were not allowed to carry devices to school). Children also reported that they suffered eye strain when reading longer texts on devices. The reading preferences of bilingual children participating in the survey showed similarities across languages. The children showed convergence in their preferred reading materials across their two languages, as storybooks and comics were the two most selected choices. Additionally, their preferences for the fiction genres are similar across languages, suggesting that these bilingual children are likely to favour books from their favourite genres in either of their languages.

      [RQ2] There was a decline in reading enjoyment and frequency as participants progressed through the upper primary grades. However, Primary Five children read for longer in English, suggesting that reading habits may evolve rather than simply decline. 36 P5 FGD participants were interviewed about the change in reading habits from P3 to P5 and many of them shared that they read in both languages less often than P3 and P4 due to having a busier schedule. Another recurring theme is that some of these children read less in P5 because of their declining interest in reading. FGD results also suggest that children need help in choosing what to read as they grow older. Children repeatedly reported that they would read more books if they knew what to read. There is also evidence that children faced challenges in locating MT reading materials that cater to their MT language proficiency.

      [RQ3] While there were some differences in reading habits between boys and girls, the gender difference may not be as strong as portrayed. Boys and girls did not significantly differ in the duration of print or digital reading in English and MT. Interestingly, gender differences are not so clear-cut across the three groups: Chinese children demonstrated more gender differences, whereas gender differences were less evident in Malay and Tamil children. For Chinese children, girls enjoyed reading in their two languages significantly more than boys did. They also read print books and digital materials in English and Chinese more frequently than boys did. Although boys and girls did not differ in their self-rated English proficiency, girls reported higher levels of Chinese proficiency than boys. Intriguingly, boys and girls did not differ in the duration of print reading in English and Chinese, and boys even reported significantly longer duration of digital reading than girls. Boys and girls did not differ in their preferred reading devices and preferred types of reading materials. For fiction books, more girls enjoyed comedy and relationship themes than boys, while boys preferred sport-, war- and spy-related fiction regardless of the language. Both genders expressed converging preferences for the rest types of fiction books. Regarding non-fiction books, children showed gender differences only in sport- and science-related non-fiction books, which boys overwhelmingly preferred. Gender similarities were apparent in children's access to reading resources at home, preferred reading devices, preferred reading materials, and preferred types of fiction and non-fiction books. In the FGD data, the only evident gender difference was that in the book titles FGD participants mentioned, boys named more sport-, war- and spy-related titles.

      [RQ4] The study explores the cross-linguistic relationships between children's reading enjoyment and reading habits in English and their respective mother tongue (MT) languages. In consideration of earlier results showing children's preference for print books over e-books/online materials, the correlation analyses focus on print books only. Significant and positive correlations between reading enjoyment, frequency, and duration in bilingual children's two languages were found, suggesting that children's reading habits and preferences can be connected across languages. The finding suggests that it is possible that the changes in syllabus focus positively impacted children's leisure reading in MT. Moreover, the results were analysed at the school level and the same patterns of correlations were found for each school, suggesting that, in general, the participating children who enjoy reading and who read often and for longer durations in one language are likely to do so in the other language. The FGD data further substantiated this interconnection by showing that reading as an enjoyable experience was not restricted to any language, as the children recurrently described reading a good English or MT book as 'enjoyable', 'get addicted', 'I feel like you're inside the book and sometimes I can dream about it', or 'like once I read one book, it's like five minutes, but it's like one hour actually passed'.

       [RQ5] The COVID-19 lockdown affected children's bilingual leisure reading. Reading was considered a more preferable leisure activity during the closure compared to before it. The lockdown had differential effects on children's reading habits and preferences. Children who enjoyed reading before the lockdown reported enjoying reading more and reading more than usual during the lockdown. However, those who did not enjoy reading tended to enjoy reading less and read less than usual. This finding emphasizes the importance of nurturing reading enjoyment in children to sustain their reading habits during prolonged periods spent at home. The lockdown also widened the reading gap between children's stronger (English) and weaker (MT) languages. Children read significantly more in English than in their MT languages, both in print and digital formats. Technology was under-utilized for reading in both languages during the lockdown. Despite having access to devices, spending more time on devices did not necessarily lead to more digital reading. This highlights the need for effective strategies to encourage digital reading habits among children. 

      Implications for Research

      • Results extend the body of research documenting the important role of leisure reading in monolingual children's reading development by providing a general picture of Singaporean primary school children's reading habits and preferences in English and their MT. 
      • The study reports significant correlations between reading enjoyment, frequency, and duration in bilingual children's two languages, suggesting that children's reading habits and preferences can be connected across languages. Children who enjoy reading and who read often and for longer durations in one language are likely to do so in the other language.
      • The study extends existing research on summer reading loss by documenting pandemic-related lockdown (a similar period of absence from school) effects on bilingual children's leisure reading.
      •  Provides baseline data for future longitudinal studies to trace changes in bilingual children's reading habits and preferences.

       Implications for Practice

      Providing direct research evidence and promoting research thinking among teachers, Heads of Departments, and principals can impact practice. Teachers showed great interest and found the results very pertinent and useful. More importantly, it was greatly encouraging for teachers to see some of their current practices reflected positively in the results. Consequently, they took the initiative to incorporate findings from the survey in designing their upcoming reading programmes.

      To nurture bilingual children's leisure reading in their two languages, universal reading programmes/activities may not work the same way for different languages, grade levels, or genders. More fine-tuned designs are necessary. Some recommendations follow. 

      1. Children's interest in reading must be stimulated and reinforced throughout primary school. Reading programmes/instruction must differentiate the needs of lower and upper primary children to ensure a smoother transition from learning to read to reading to learn.
      2. Reading enjoyment should remain the central focus of reading programmes/instruction.
      3. Children will benefit from a rich literacy environment filled with ample opportunities to interact with different types of reading materials in meaningful and interesting ways.
      4. To pique upper primary children's interest in reading, teachers may consider designing reading tasks that are moderately challenging and stimulate curiosity.
      5. Teacher support and scaffolding are essential tools for encouraging reluctant readers to read. Research has demonstrated the effectiveness of direct instruction in reading strategy followed by independent and collaborative reading activities in engaging reluctant readers.
      6. Both English and MT reading programmes benefit children, though the challenges in each language may differ.     

      Potential Future Research

      • Longitudinal studies to track changes in bilingual children's reading habits and preferences over time.
      • The results revealed by children's survey and FGD data tell us very little about how reading culture in school may influence them to choose certain books in a certain language to read. Understanding leisure reading from teachers' perspective will help schools, policymakers, and teachers better evaluate and design reading instructions to connect bi/multilingual children's leisure reading and bi/multilingual education.
      • COVID-19 restrictions prevented FGD with a larger group of children. Future studies should explore bilingual leisure reading on a larger group. 

      Project Report

      Sun, B., Loh, C. E., & O'Brien, B. A. (2021). Report on the reading habits of bilingual children in Singapore 2021 (Report No. OER 03/19 SBQ). National Institute of Education (Singapore), Office of Education Research. NIE Digital Repository. https://hdl.handle.net/10497/23462 

      Project Publication

      Sun, B., Loh, C. E., & Curdt-Christiansen, X. L. (2020). Leisure reading in multilingual Singapore: Reading enjoyment, habits and preferences of Singaporean children. Journal of Multilingual Theories and Practices1(2), 313-339. https://doi.org/10.1558/jmtp.17610 

      Research Brief

      Sun, B., Loh, C. E., & O’Brien, B. A. (2022). Leisure reading in two languages: Reading habits and preferences of bilingual children in Singapore (Research Brief Series No. 22-025). National Institute of Education (Singapore). https://hdl.handle.net/10497/24987 

      Knowledge Resource Bank (including Classroom Resources)

      https://singteach.nie.edu.sg/2022/02/23/leisure-reading-in-two-languages/

      To learn more about this research, please contact the Principal Investigator.

      Principal Investigator

      Sun Baoqi

      Dr Sun Baoqi

      National Institute of Education

      My research encompasses socio-cultural-cognitive and policy perspectives on language learning with particular focus on children’s bilingual education and biliteracy development. Within these broad perspectives, my research address three main issues: ...

      Appointments:
      Senior Education Research Scientist, Centre for Research in Child Development Senior Research Scientist, National Institute of Education - Office for Research

      Keywords: Education

      Co-Principal Investigators

       Collaborators

      Internal Collaborators Specializing in Leisure Reading:

       Internal Collaborator Specializing in Project Management:

       Internal Collaborator Specializing in Survey Design and Data Analysis:

       External Collaborators:

      • Mdm Wee Jane, National Library Board (NLB) Mother Tongue Division
      • Mdm Ang Lynn, NLB Mother Tongue Division

       Consultant

      • Prof Xiao Lan Curdt-Christiansen, University of Bath, UK

      Technology-based Tools for Teaching Early Literacy Skills

      iPad Malay Student Wearing Tudung with Indian Girl in Pink Top Looking at iPad in NIE Library (480x288px)

      Keywords

      learning support program; English literacy; neural network modelling; intervention; graphemephoneme correspondence

      Technology plays an increasingly important role in educational practice, including interventions for struggling learners (Torgesen et al., 2010de Souza et al., 2018). This study focuses on the efficacy of tablet-based applications (see Word Reading, Grapholearn, and an experimental word-level program) for the purpose of supplementing early English literacy intervention with primary grades 1 and 2 children. The children were identified for learning support programs within Singaporean schools, which follow a bilingual policy, meaning children were learning reading in English plus an additional language. One hundred forty-seven children across seven schools participated (Mean age = 6.66). Within learning support classrooms, triplets of students matched on basic reading skills were randomly assigned to one of three groups: (1) phoneme-level, (2) rime-level, or (3) word-level focused interventions. All groups performed reading skills activities on iPads, across two phases over a 14-week period. Assessments for word reading accuracy and fluency, pseudoword decoding accuracy and fluency, and spelling were administered at four time points, pre- and post-intervention. Additional baseline measures were taken to assess individual differences in phonological awareness, orthographic awareness, general cognitive ability, statistical learning, and bilingual vocabulary knowledge. Mixed model analysis was conducted on the pre- to post-test measures across the two phases of the intervention (focused on accuracy then fluency). All groups made gains across the different literacy measures, while the phoneme-level intervention showed an advantage over the rime-level intervention, but not the word-level intervention, for decoding. There were also moderating effects of individual differences on outcomes. The general pattern of results showed an advantage of the word-level intervention for those with poorer phonological awareness for reading fluency; and a phoneme-level intervention advantage for those with poorer statistical learning ability. Children’s bilingual group (English plus Mandarin, English plus Malay, or English plus Tamil) also showed differential effects of the type of intervention (e.g., phoneme- or word-level) on different outcome measures. These results, along with data collected from the tablets during the intervention, suggest the need to examine the interplay between different types of technology-based interventions and individual differences in learning profiles.


      INTRODUCTION/BACKGROUND

      This project focuses on improving literacy development for young learners who are struggling with learning to read English by investigating the process of learning grapheme-phoneme correspondences (gpcs). Learning GPC is foundational to learning to read alphabetic languages and is a core problem for struggling readers. In this project, two methods are used in two studies to understand the process of learning English gpcs as the crux of acquiring literacy. First, a machine learning neural network modelling approach is used to study the effect of sound-symbol grain size and consistency and training input on learning progression and outcomes. Second, a behavioural randomized controlled study is conducted to examine the effects of interventions with LSP students focused at different grain sizes. Between these two studies, information about the types of input that may yield most effective learning is corroborated.

      STATEMENT OF PROBLEMS

      Acquiring grapheme-to-phoneme correspondences (GPC) for reading is a more drawn-out process in opaque writing systems like English because there are many inconsistencies in the symbol-sound mappings. Letters and letter patterns can be pronounced different ways (such as ‘ow in ‘owl’ versus ‘pillow’) and the same phonemic sounds can be spelled in different ways (/m/ as in him, hymn, or thumb). Because there are many such quasi-regularities of the mappings, with some being subtle or context-sensitive, it is difficult to explicitly teach all cases – and so students must pick-up many of the quasi-regular patterns implicitly, through experience. This leads to a key educational question of how to select and organize the best input experiences for learning.

      In these studies, the focus is on two key variables known to affect GPC acquisition: grain size and consistency. Grain size relates to the number of letters in a grapheme that corresponds to a single sound, and different psycholinguistic units of sound within words – from syllables to onset-rime patterns, to phonemes. Inconsistent gpcs are often less ambiguous when taken as part of a larger grain size unit (consider ‘au’ in ‘gauge’ or ‘laugh’, compared with the rime unit in ‘caught’ or ‘taught’). This leads to the question of whether it is better to teach these larger, more consistent unit sizes.

      These issues are particularly important when considering struggling learners, as they usually lack the amount of input experience that typical or avid readers get. Therefore, to maximize the effectiveness of their learning of GPC patterns, the optimal type of input is required. Secondly, effective ways to increase exposure, so that such learners can pick up gpcs implicitly, have been found in technology-based formats with game-like activities that are engaging without a high cognitive load. This project investigates use of such technology applications along with the question of how to focus input.

      PURPOSE OF STUDY

      The aim of this project is to examine and identify the types of input that yield effective learning of English sound-symbol correspondence (GPC). This objective is met with two studies using multiple methods: a machine learning approach using artificial neural network (ANN) simulations comparing different input training regimes; and a randomized-controlled behavioural intervention with LSP students contrasting technology-based instruction at different levels of grain size. This aim is met through the following objectives:

      • To model the effects of different approaches to teaching English phonics and examine the learning space of input patterns on learning outcomes to inform intervention.
      • To extend a successful technology-based approach of teaching GPC to P1 children in the learning support program (LSP), and to extend the technology-based approach from an emphasis on accuracy to fluency for decoding graphemes.
      • To examine how individual differences may interact with outcomes of the approach.

      PARTICIPANTS

      For study 2, there were 148 student participants from seven primary schools (P1-P2, Mean age = 79.91 months, SD = 4.82). All were enrolled into the learning support program (LSP) at their schools. Students were matched in triplets within their LSP class based on their assessed reading ability (British Ability Scales-III). Students within the triplets were randomly assigned to one of three intervention groups for the study (phoneme-, rime, or word-level focused intervention). There were 46 students per intervention group across schools.

      METHODOLOGY / DESIGN

      Study 1 An artificial neural network (ANN) was built with a similar architecture to that of previous research; a three layer network with orthographic, phonological, hidden, and clean-up units. The model was presented with input in the form of words, first in a ‘pre-literacy’ training phase, mimicking early childhood development of oral language, and then in a ‘literacy’ training phase, where orthography-to-phonology mappings had to be learned during training, via the hidden units layer which adjusted the weightings between these units based on the input during training. Three sets of simulations were run, comparing input with words from low to high grain size and vice versa, and words from high to low consistency and vice versa. The model was tested periodically over and at the end of training for accuracy to read words and to decode nonword (pseudowords).

      Study 2 Students engaged with touch-screen applications on their own ipad for 10 minutes of their LSP class 5 days per week over two 7-week periods (in school Terms 2 and 3). The apps were designed to focus learning at different grain size units: phoneme-level (for group I, using See Word reading then grapholearn Phoneme apps), rime-level (for group II, using See Word reading then grapholearn Rime apps); and the word-level (for group III using an in-house developed Words app). All groups were assessed at baseline prior to the intervention on nonverbal cognitive ability, verbal memory, receptive vocabulary (in 2 languages), phonological awareness, rapid symbol naming, orthographic awareness, statistical learning, and basic reading ability. They were assessed in four waves at pre-test, mid-test, post-test, and 3 months’ follow-up on measures of word and pseudoword reading accuracy, word and pseudoword reading fluency, and spelling. Progress over time was analysed with linear mixed model regressions, with intervention group as a predictor, and then adding baseline measures as moderators (as interactions with group).

      FINDINGS / RESULTS

      Research Question 1

      Study 1. Compared to a large-to-small (LS) grain size training regime in simulation 1, a small-tolarge (SL) training regime yielded faster learning and higher accuracy for decoding pseudowords. In simulation 2, a high-to-low consistency training regime yielded faster learning and superior word and pseudoword reading accuracy than a low-to-high consistency training regime. When the number of training sessions was held constant across these same two training regimes (simulation 3), the high-to-low consistency regime still yielded more efficient learning, but the low-to-high regime performed better on low consistency words after training.

      Study 2. Comparison between the intervention groups showed that all three improved over time at the same rate for word reading accuracy and fluency, pseudoword fluency, and spelling, whereas the phoneme-level group showed an advantage for decoding accuracy over the rime-level group (with no difference from the word-level group). At follow-up, there were no group differences, and all groups continued to improve in word reading accuracy but declined in word and pseudoword reading fluency relative to peers – meaning they were not keeping up to the progress of typical learners when they entered the next grade level.

      Research Question 2

      In study 2, children’s baseline scores were examined to see if other skills moderated intervention effects. In particular, phonological awareness and statistical learning showed some moderating effects on learning. Phonological awareness effects are highlighted, as this moderated intervention effects for word reading fluency outcomes. Specifically, there was less of an effect of phonological awareness on outcomes for the rime-level group, and a moderate effect for the phoneme-level group, and more of an effect of phonological awareness on outcomes for the word-level group.

      CONTRIBUTIONS / IMPLICATIONS

      These findings, together from two studies utilizing different methodologies, suggest that input experience for English literacy development is best when focused at a small grain size initially, especially for the development of decoding skills, which are assessed with pseudoword reading. Simulations from study 1 also showed that an initial focus on consistent words led to more efficient learning, even though the most inconsistent words were not learned as robustly as when they are trained first.

      The results have implications for teaching and curriculum, with support for the use of decodable texts before authentic literature with more irregularly spelled, inconsistent words. Further, the moderating effect of individual differences in phonological awareness suggests that children with poor phonological awareness benefitted less from the supplementary intervention, and may require additional preparation to improve this metalinguistic skill.

      Further, the intervention study suggests that supplemental, technology-based apps are a promising way to engage LSP students and to give them the additional practice required to learn GPC. The tablet-rendered games could reinforce the gpcs students acquire from direct instruction in LSP lessons, as the set of activities (in See Word Reading and Words apps) were planned and carefully tied to the LSP curriculum.

      CONCLUSION

      The two studies in this project confirm the benefits of a teaching approach focused on letter-sound correspondence and consistent GPC when students are first learning to read. Several recommendations to support struggling readers include, first, to support their acquisition of GPC by directing their attention to single graphemes in print, and devising word learning lists to begin with those that are most consistently pronounced. Second, to consider individual differences in literacy related skills, like phonological awareness, and include components to improve these skills, while also considering differential intervention approaches for different types of learners. Third, to consider the use of game-based applications for reinforcing GPC learning and decoding skills is a good way to provide more extensive practice of these skills in an engaging format. This could be used during class time when the teacher is conducting 1:1 progress monitoring assessments. Classmates would be able to work independently with the games on tablets without the teacher’s attention.

      ACKNOWLEDGEMENTS

      This study was funded by Singapore Ministry of Education (MOE) under the Education Research Funding Programme (OER 0417 OBA) and administered by National Institute of Education (NIE), Nanyang Technological University, Singapore. Any opinions, findings, and conclusions or recommendations expressed in this material are those of the author(s) and do not necessarily reflect the views of the Singapore MOE and NIE.

       

      Project Report

      O'Brien, B. A., Tan, C. S., & Onnis, L. (2024). Technology-based tools for teaching early literacy skills (Report No. OER 04/17 OBA). National Institute of Education (Singapore), Office of Education Research. NIE Digital Repository. https:///doi.org/10.32658/10497/27453 

      Project Publication

      O’Brien, B. A., Habib, M., & Onnis, L. (2019). Technology-based tools for English literacy intervention: Examining intervention grain size and individual differences. Frontiers in Psychology, 10. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2019.02625   

      Research Brief

      O'Brien, B. A., Tan, C. S., & Onnis, L. (2021). Technology-based tools for teaching early literacy skills: A multimethod approach with learning simulations and intervention (Research Brief Series No. 21-008). National Institute of Education (Singapore). http://hdl.handle.net/10497/23184 

      To learn more about this research, please contact the Principal Investigator.

      Principal Investigator

      O'Brien Beth Ann

      Dr O'Brien Beth Ann

      National Institute of Education

      Dr O'Brien Beth Ann is the head of Early and Middle Childhood Research,Centre for Research in Child Development (CRCD), OER, National Institute of Education.

      Appointments:
      Deputy Centre Director, Centre for Research in Child Development Principal Research Scientist, National Institute of Education - Office for Research

      Keywords: Child Development | Education | Neuroscience

        Co-principal Investigators

        Collaborators

        • Sally Ann Jones
        • TAN Ah Hwee (School of Computer Science and Engineering, NTU)
        • Suziana Mohd Ismail (CPDD, MOE)
        • Renee Seward (University of Cincinnati, USA)
        • Heikki Lyytinen (University of Jyväskylä, Finland)
        • Elizabeth Pang (CPDD, MOE)

        Selected Other Projects

        Syntactic Resonance in Child-Caretaker Interaction and Children’s Peer Talk

          It is a well-known phenomenon that people tend to reuse words (Su, 2016; Sun, de Bot, & Steinkrauss, 2015). But to what extent is grammatical repetition important to language learning? The present project replicated and extended Healey, Purver and Howes (2014), a study which found no tendency between speakers in the British National Corpus (BNC) to reuse each other’s syntax, beyond what would be expected by chance, unless speakers were also using the same words. The project attempted to measure syntactic repetition that appears in focal children’s interactions in Singapore and larger datasets from the CHILDES corpora. 

          Research Questions

          1. What is the extent of abstract structural priming in child language interactions with adults (represented by corpora collected by the researchers and drawn from CHILDES)?
          2. What is the extent of abstract structural priming in actual language use (represented by the BNC 2014 spoken component)? 

              Research Brief

              Sun, H., & Green, C. (2020). Syntactic Resonance in Child-Caretaker Interaction and Children’s Peer Talk (NIE Research Brief Series No. 20-027). Singapore: National Institute of Education. 

              http://hdl.handle.net/10497/22677

                  Contact Person: Sun He

                   

                  Preschoolers’ School Engagement with Teacher’s Questions and Comments during Interactive Book Reading A Child-centered Approach Using Electro-dermal Bracelet

                    Interactive book reading (IBR) is considered one of the best activities to promote children’s early language and literacy development at school (Sun & Yin, 2020), and teachers’ well-designed questions may play a significant role in such promotion (Sun, Toh, & Steinkrauss, 2020). To better design the questions, it is crucial for teachers to understand the mechanism behind this teaching strategy on children’s reading process (e.g., cognitive engagement) and learning outcomes. To date, there are limited studies which explore such mechanism. The current study aims to explore the effects of teachers’ questions on Singaporean emergent bilingual children’s mental effort and Mandarin learning in Mandarin IBR. The first objective is to examine whether children invest more mental effort when teachers raise well-designed questions (i.e., higher and lower levels cognitive loading questions) in IBR. The second objective is to find out whether children’s mental effort is positively related to their learning outcome including vocabulary learning and story comprehension.

                    Research Questions

                    [Aim1] To examine whether children invest more mental effort when teachers raise well-designed questions (high vs low-load) during IBR in comparison to when teachers only read out the texts

                    - Hypothesis 1: Children invest more mental effort when teachers raise well-designed questions during shared book reading than when teachers only read out the texts. Specifically, children demonstrate more mental effort when receiving lower-cognitive level questions than when receiving higher-cognitive level questions in the Mandarin IBR, given their limited Mandarin language proficiency.

                    [Aim2] To determine whether children’s mental effort is positively related to their learning outcome including vocabulary learning and story comprehension
                    - Hypothesis 2: Children’s mental effort is positively related to their learning outcome including vocabulary learning and story comprehension. The more mental effort children invest during the IBR sessions, the better their learning outcome would be.

                        Research Brief

                        Sun, H. (2021). Preschoolers' school engagement with teacher's questions and comments during interactive book reading: A child-centered approach using electro-dermal bracelet (Research Brief Series No. 21-007). National Institute of Education (Singapore).

                        http://hdl.handle.net/10497/23183 

                            Contact Person: Sun He

                             

                            Mandarin eBook App and Singaporean Children's Home Reading Quantity, Quality, and Emergent Literacy Outcomes

                            Touchscreen devices have been widely used by 1-7 years old children at home in Singapore (Ebbeck, Yim, Chan, & Goh, 2016), however, little is known about the efficacy of the educational Apps for children’s early intellectual development. An eBook App has the potential to increase children’s reading amount as it provides easy access to books and facilitates reading comprehension and motivation with multimedia features (Smith 2001). Moreover, the eBook App could be taken as a platform to offer parents literacy tips to enhance their cognitive, affective, and technical scaffolding during joint reading with their children. The better scaffolding may in turn facilitate children’s early language and literacy development (Segal-Drori, Shamir, & Klein, 2010). The eBook Apps may have a particular social relevance to Singaporean children’s mother tongue language learning. Although children are encouraged to develop their mother tongue languages (MLT) and their English simultaneously in Singapore (Ministry of Education, 2013), recent years have witnessed a discrepancy between English and MTL. The English learning environment is substantially richer than that of ethnic languages in terms of input quantity (e.g., the amount of media exposure), input quality (e.g., the number of books at home) and output (e.g., children’s total years of speaking the language). (Sun, Yin, Amsah, & O’Brien, 2018).

                            Given the importance of the home setting for preschoolers’ MTL development (Sun et al., 2018; Sun, Ng, Fritzsche & O’Brien, forthcoming) and the potential benefits of using eBook App at home, the current study intends to examine the effects of a popular Mandarin eBook App among Singaporean children for its influence on children’s reading input quantity, quality, and learning outcomes. The purpose of this study is three-fold. We intend to explore: 1) whether the eBook App would promote children’s total reading amount at home; 2) whether the scaffolding tips on literacy, cognitive, affective, and technic scaffolding improve the quality of parents’ interaction while conducting shared book reading; and 3) whether the eBook App and literacy tips promote children’s emergent language and literacy outcomes. 20 preschoolers will be recruited for the pilot study to examine the appropriateness of the App, the book titles, and the parental scaffolding tips. 240 preschoolers (4-5 years old) will be randomly assigned into four reading conditions at home: 1) with eBook App and parental tips, 2) with eBook App only, 3) with paper books and parental tips (control condition 1), and 4) with paper books only (control condition 2). 80 mandarin picture books will be provided via the App to the families in Group 1 and Group 2 over one year. The equivalent paper books will be provided to the families in the control groups. The 240 families will be followed for 14 months in total, to be tested, videoed recorded, and surveyed every 6 months. The outcomes will be parental-child interactions and children’s Mandarin skills, namely vocabulary, storytelling and comprehension, and Chinese character recognition. The current study has strong social relevance. The findings will inform us about the efficacy of eBook App on MTL development and the types of literacy tips we should provide to parents and early educators for better scaffolding children during joint reading. Moreover, it will provide schools and policymakers insights into whether or not to promote such literacy learning devices. Furthermore, it will offer suggestions to eBook App designers to improve their products and optimize the learning result for the children.

                            Principal Investigator: Sun He

                            Co-principal Investigators: Yue YuChen WenliTan Chee LayO'Brien Beth Ann

                            Collaborators: Seyed Hadi Mirvahedi, NTU;  Lynn ANG, National Library Board; Clarence Green (ELL); Chee Wah Sum, MOE; Tan Oon SengWong Lung Hsiang

                            Words in Two Languages: Fostering Vocabulary Development in Kindergarten Children through Synchronized Bilingual Reading Programme

                            Bilingual children generally show distributed vocabulary knowledge, i.e. they know some words specific to certain contexts in one language and some in the other, whereas they know other words in both languages (Bialystok et al., 2010; Oller et al., 2007). Thus, providing ample opportunity for bilingual children to encounter and learn context-specific words in their two languages simultaneously may help them expand their vocabulary in both languages and achieve a more balanced bilingual vocabulary (Gross et al., 2014; Oller & Pearson, 2002). Research has also shown that learning to read in two languages can promote the development of concepts and knowledge that underlie both languages and can be transferred from language to language (Cummins, 2000; Kroll & Stewart, 1994). Informed by Cummins’ Common Underlying Proficiency (CUP) and Developmental Interdependence Hypotheses as well as Kroll and Stewart (1994)’s Revised Hierarchical Model (RHM), this proposed study investigates whether a Synchronized Bilingual Reading Programme will support and expand kindergarten children’s vocabulary knowledge in both English and Mother Tongue (MT).

                            The Synchronized Bilingual Reading Programme uses thematically matched narrative and expository books and its instructions focus on promoting cross-language transfer at the conceptual level. In Singapore, both English and MT languages are taught concurrently from early childhood, however, instructions for the two languages are implemented separately without reference to the other language (Curdt-Christiansen & Sun, 2016; O’Brien et al., 2020). While monolingual language instructions may help children learn the languages separately, it fails to take into consideration that bilingual children process their two languages simultaneously and make cross-language connections throughout their learning process (Cummins, 2001; 2007). In this regard, reading programmes that acknowledge this characteristic and promote two-way cross-language transfer may enhance children’s learning capacity and help them grow more robust lexical-semantic knowledge. During the 8-week intervention, an English book and a Chinese or Malay book that each contains 6 targeted words will be introduced weekly to 40 English-Chinese bilingual Kindergarten One (K1) children. Both books focus on the same thematic topic, but in different genres one is a storybook and the other is an expository book, so as to provide opportunities for children to encounter and learn words in both languages under the same context and facilitate balanced vocabulary development in their two languages.

                            Detailed definitions and examples of the targeted words will be provided. An array of instructional activities that foster cross-linguistic transfer of concepts will be implemented to consolidate children’s learning of the targeted words in both languages (e.g. retelling the story they learn during English class in MT during MT class; completing a family tree in two languages). Business-as-usual control groups (40 English-Chinese and 40 English-Malay children) will also be included. The study seeks to examine: 1) in comparison to the business-as-usual group, if the proposed synchronized bilingual reading programme will help children in the intervention group develop more balanced bilingual vocabulary; 2) to what extent the experimental and control groups would differ in terms of the cross-linguistic relationship between English vocabulary and MT vocabulary; 3) given the importance of home language input for children’s bilingual development, to what extent language background moderates the main effects of the intervention on English and MT vocabulary. The results of the study will shed light on how preschoolers’ developmental capacities for vocabulary in more than one language can be enhanced through theoretically grounded and evidence-based bilingual reading programs.

                            Principal Investigator: Dr Sun Baoqi

                             

                            Promoting Early Book Reading at Home: An Intervention with Enhanced eBooks

                            In this project, which started in Sep 2024, parents of 2–6-year-old bilingual children are interviewed, with the goal of uncovering parental attitudes towards Mother Tongue reading at home and identifying obstacles in conducting shared reading at home. The project also explores the potential efficacy of using enhanced eBooks to facilitate shared book reading both in the short and long term, through two interventions. This study is a global pioneer in examining the unique challenges faced by bilingual parents in fostering ethnic language readers at home, and the first in Singapore to utilize multimedia features in digital books to tackle literacy issues that bilingual local parents face via examining the immediate and longitudinal efficacy of the new reading modality. 

                            Principal Investigator: Sun He

                            Related Information

                            O'Brien Beth Ann

                            Dr O'Brien Beth Ann

                            National Institute of Education

                            Dr O'Brien Beth Ann is the head of Early and Middle Childhood Research,Centre for Research in Child Development (CRCD), OER, National Institute of Education.

                            Appointments:
                            Deputy Centre Director, Centre for Research in Child Development Principal Research Scientist, National Institute of Education - Office for Research

                            Keywords: Child Development | Education | Neuroscience

                            Sun He

                            Assoc Prof Sun He

                            National Institute of Education

                            My research focus is on bilingual education for English and Mother Tongue Languages. I am interested in biliteracy learning and teaching with eBooks, and the relationship between bilingualism and psychological traits, such as social emotional well-be ...

                            Appointments:
                            Assistant Centre Director, Infancy & Early Childhood Research, Centre for Research in Child Development Associate Professor, National Institute of Education - Asian Languages & Cultures

                            Keywords: Education | Neuroscience | Science of Learning

                            Sun Baoqi

                            Dr Sun Baoqi

                            National Institute of Education

                            My research encompasses socio-cultural-cognitive and policy perspectives on language learning with particular focus on children’s bilingual education and biliteracy development. Within these broad perspectives, my research address three main issues: ...

                            Appointments:
                            Senior Education Research Scientist, Centre for Research in Child Development Senior Research Scientist, National Institute of Education - Office for Research

                            Keywords: Education

                            Wu Chiao-Yi

                            Dr Wu Chiao-Yi

                            National Institute of Education

                            Dr. Wu Chiao-Yi is a Research Scientist (Lecturer) in the Centre for Research in Child Development at the National Institute of Education, Nanyang Technological University, Singapore. Dr. Wu received her Ph.D. degree in Psychology from Nanyan ...

                            Appointments:
                            Education Research Scientist, Centre for Research in Child Development Research Scientist, National Institute of Education - Office for Research

                            Keywords: Child Development | Linguistics and Multilingual Studies | Neuroscience | Psychology | Science of Learning

                            O'Brien, B., Sun, H., Sun, B., Chua, D., & Ow, L. (2021). Local evidence synthesis on language learning and bilingualism. National Institute of Education (Singapore), Office of Education Research. https://hdl.handle.net/10497/23499

                            Abstract

                            This synthesis examines language learning and teaching with a focus on Singapore’s official Mother Tongue Languages (MTL) and bilingualism as understood in the local school system. It covers research funded during the third tranche (2013–2017) of the Education Research Funding Programme (ERFP).

                            Key Insights

                            Insight #1: Technology can be used to enhance language learning through authentic language use, enhanced language input, and improved engagement. 

                            Insight #2: Code-switching can create a space for language engagement and an avenue for socio-cultural resources.

                            Insight #3: Language learning (English, MTL) can be enhanced through quality of input and shifts in teacher beliefs and practices.

                            Insight #4: Language learning is impacted by learners’ characteristics, including proficiency level and developmental age.

                            Green, C., & Sun, H. (2024). Picturebooks Increase the Frequency and Diversity of Emotion Vocabulary in Children’s Language Environments: Modeling Potential Benefits to Emotional Literacy, with Pedagogical Resources. Early Education and Development36(3), 568–586.

                            Nie, Y. Sun, B., & Xiong, F (2024). Motivation and Self-regulated Learning Profiles: A Person-centered Perspective of English Learning and Achievement in an Asia Context. System, online first, 1-24.

                            Sun, B. & Nie, Y. (2024). Does classroom matter in bilingual students’ Chinese language achievement? A multilevel analysis of the compositional effect and person–context interaction. Journal of Educational Psychology, 116(7), 1238–1249.

                            Sun, B., Nie, Y., Goh, H. H., Wong, H. M., & Kwek, D. B. K. (2024). Enhancing bilingual learners’ Chinese learning: which type of home support is effective?. Language and Education, 0, 1-20.

                            Sun, B., & O’Brien, B. (2024). The Interplay of Home Language Use, Oral Language and Early Reading and Writing Skills in Singaporean Bilingual Children's English and Chinese Languages. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, Online first, 1-20,

                            Sun, H., & Batra, R. (2024). Contextualized and decontextualized questions on bilinguals’ heritage language learning and reading engagement. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 37, 1733–1752.

                            Sun, H., Tan, J., & Feng, L. (2024). Proficiency and Compensatory Strategies in Bilingual Children’s Mandarin Narratives. Reading and Writing, 37, 1733–1752.

                            Wu, C.-Y., & O’Brien, B. A. (2024). Brain Signatures of Reading within Different Types of Learners and across Written Languages: Evidence and Implications for Education. In Hung, D. W. L., Jamaludin A., & Rahman, A. A. (Eds.), Applying the Science of Learning to Education (pp. 21-54). Singapore: Springer Nature.

                            Steinkrauss, R., Green, C., Verspoor, M., & Sun, H. (2023). A Dynamic Usage Based Perspective of Child Bilinguals’ English Development. International Journal of Complexity in Education, 4(1), 9-36.

                            Sun, B., Loh, C. E., Mukhlis Abu Bakar, & Vaish, V. (2023). Bilingual children’s perceived family language policy and its contribution to leisure reading. Language Policy, 22(4), 477-500.

                            Sun, B., O’Brien, B., Arshad, B.A., & Sun, H. (2023). The contribution of intrinsic motivation and home literacy environment to Singaporean bilingual children’s receptive vocabulary. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 37, 1849–1877.

                            Sun, H., Low, J. M., & Chua, C. (2023). Maternal Language Proficiency and Bilingual Children’s Heritage Language Learning. International journal of Bilingual Education and Bilingualism, 26(7), 861-875, 4.159.

                            Sun, H., Tan, J., & Chen, W. (2023). COVID-19 and bilingual children’s home language environment: Digital media, socioeconomic status, and language status. Frontiers in Psychology, 14.

                            Vaish, V., Baoqi, S., & Dixon, Q. (2023). Home language environment and bilingual acquisition in preschoolers from low-income homes: differential impact of language and literacy related factors. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 1, 1-14.

                            Vijayakumar, P., Steinkrauss, R., Sun, H. (2023). Entering into the Weak Version of Translanguaging: Teachers’ English Use in Children’s Tamil Language Classes in Singapore. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 44(3), 230-247.

                            Curdt-Christiansen, X. L. & Sun, B. (2022). Establishing and maintaining a multilingual family language policy. In A. Stavans & U. Jessner (Eds.), The Cambridge Handbook of Childhood Multilingualism (pp. 257-277). Cambridge: Cambridge University Press.

                            Sun, B. & Goh, H.H. (2022). The Learning of National and Local Languages in the Asia-Pacific Countries. In Lee, W.O., Brown, P., Goodwin, A.L., Green, A. (Ed.), International Handbook on Education Development in Asia-Pacific (pp. 1-19). Singapore : Springer, Singapore.

                            Sun, H. (2022). Harmonious Bilingualism: the Concept, the Significance and the Implications. In Tan, O. S., Poon K., O’Brien, B., & Rifkin, A. (Eds.), The Future of Early Childhood in Singapore: Policies, Perspectives, Teacher Education and Research book. (pp. 261-280). Singapore: Springer.

                            Sun, H., Roberts, A. C., & Bus, A. (2022). Bilingual children’s visual attention while reading digital picture books and story retelling. Journal of Experimental Child Psychology, 215, 105327.

                            Sun, H., & Verspoor, M. (2022). Mandarin Vocabulary Growth, Teacher Qualification and Teacher Talk in Bilingual Kindergartners. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 25(6), 1976-1991.

                            Sun, H., Waschl, N., & Veera, R. (2022). Language Experience and Bilingual Children's Heritage Language Learning. Studies in Second Language Acquisition, advance online, 1-28.

                            Green, C., & Sun, H. (2021). Global estimates of syntactic alignment in adult and child utterances during interaction: NLP estimates based on multiple corpora. Language Sciences, advance online, 1-14.

                            Khng, K. H., & Ng, E. L. (2021). Fine motor and executive functioning skills predict math and spelling skills at the start of kindergarten: A compensatory account. Journal for the Study of Education and Development, 44(3), 675-718, 1.077.

                            Sun, B., Loh, C. E. & Nie, Y. (2021). The COVID-19 School Closure Effect on Students’ Print and Digital Leisure ReadingComputers and Education Open, 2, 1-20.

                            Sun, B., Loh, C. E., O’Brien, B.A., & Silver, R. (2021). The Effect of the COVID-19 Lockdown on Bilingual Singaporean Children’s Leisure Reading. AERA Open. 7, 233285842110338–. 

                            Sun, H., Bornstein, & M., Esposito, G. (2021). The Specificity Principle in Young Dual Language Learners’ English Development. Child Development, 92(5), 1752-1768.

                            Sun, H., & Ng, E. L. (2021). Home and school factors in early English language development. Asia Pacific Journal of Education, 41(4), 657-672.

                            O’Brien, B.A., Habib, M.B., Arshad, N.A., Lim, N.C. (2020). The impact of different writing systems on children’s spelling error profiles: alphabetic, akshara and hanzi casesFrontiers in Psychology Special Issue: Spelling Across Orthographies.

                            Sun, B., Loh, C.E., & Curdt-Christiansen, X.L. (2020). Leisure reading in multilingual Singapore: Reading enjoyment, habits and preferences of Singaporean children. Journal of Multilingual Theories and Practices, 1(2), 313-340.

                            Sun, B., Hu, G. W., &. Curdt-Christiansen, X.L (2020). Metalinguistic contribution to reading comprehension: A study of monolingual children in China and bilingual children in Singapore.Applied Psycholinguistics41(3), 657-684.

                            Sun, H., Ng, S. C., O’Brien, B.A., & Fritzsche, T. (2020). Child, family, and school factors in bilingual preschoolers’ vocabulary development in heritage languages. Journal of Child Language47(4), 817-843.

                            Sun, H., Toh, W. M., & Steinkrauss, R. (2020). Instructional strategies and linguistic features of kindergarten teachers’ shared book reading: the case of Singapore. Applied Psycholinguistics41(2), 427-456.  

                            Sun, H., & Yin, B. (2020). Multimedia input and bilingual children’s language learning. Frontiers in Psychology, 11, 1-11.

                            Sun, H., Yin, B. (2020). Vocabulary development in early language education. In Schwartz, M. (Ed.), International handbook on early language education (pp. 1-26). Cham: Springer.

                            Sun, H., Yussof, N., Vijayakumar, P., Lai, G., O’Brien, B. A., & Ong, Q.H. (2020). Teacher's code-switching and bilingual children's heritage language learning and cognitive switching flexibility. Journal of Child Language47(2), 309-336. 

                            Wu, C.-Y., O’Brien, B. A., Styles, S. J., & Chen, S.-H. A. (2020). The Impact of Bilingualism on Skills Development and Education. In Tan, S. C. & Chen, S.-H. A. (Eds.), Transforming Teaching and Learning in Higher Education (pp. 47-69). Singapore: Springer.

                            Yussof, N. T., Sun, H. (2020). Mismatches between teacher beliefs, practices and reasons for English use in preschool Malay language classrooms. Journal of Language and Education, 34(4), 363-382.